Наш телефон:
8 (968) 705-99-94

Компания «ELITE PEREVOD»
Спецпредложение


Новости:
Главная » Устные переводы

Устные переводы

Данный вид перевода выполняется в устной форме и воспринимается на слух.

По сравнению с письменным, устный перевод вызывает дополнительные трудности. В первую очередь это невозможность повторения отрезков оригинального текста для переводчика и невозможность исправления или сопоставления уже сделанного и озвученного перевода.

Устный перевод классифицируется следующим образом: двусторонний и односторонний (исполняется только с одного языка на другой);
синхронный и последовательный.

Синхронный перевод - относительно недавнее изобретение, которое впервые масштабно было применено в прошлом веке во время Нюренбергского процесса. Трибунал из представителей США, СССР, Франции и Англии судил немецких нацистов, и синхронный перевод выполнялся на языки этих стран в ходе выступления его участников.

Последовательный перевод появился очень давно. Это самый распространенный и востребованный вид услуги. Он подходит как для переговоров тет-а-тет, так и для небольших конференций. Его плюс в том, что не нужна дорогостоящая техника (специальные кабины и наушники), минус - что оратору приходится делать паузы во время выступления, чтобы переводчик успел перевести фрагмент речи. Последовательный перевод бывает как односторонним, так и двусторонним.

Бюро переводов " Elite перевод " предоставляет услуги квалифицированных специалистов последовательного и синхронного устного перевода на переговоры и в командировки, как в России, так и за ее пределами.


Rambler's Top100
Устные переводы последовательные и синхронные Бюро переводов Elite перевод г. Москва

Tел.: 8 (968) 705-99-94
E-mail: eliteperevod@mail.ru
Наш адрес:
 г. Москва, м. Беляево, ул. Профсоюзная д.100а, офис 104
Мы работаем с 09:00 до 18:00